"Разбор полётов"(или замечания по поводу показа )

Мнения присылаемые в данный раздел не обязательно разделяются авторами сайта, но публикуются чтобы донести до народа и телеканала.

5 сезон начался. Боже, что они сделали с переводом, а с актёрами. Харуку - дублирует парень, с ума сойти. Как кто то говорил в ФИДО:
1. "Мддя... Сначала - Фишай - девушка, теперь Харука - мужчина... если, конечно, не подразумевается, что у нее такой голос и к ней упорно обращаются, как к парню... Что со старзами сделают, страшно подумать.
"
2. А вообще, если уж выбрали одну систему перевода за них в 3 сезоне, то надо ею придерживаться везде. Это на счёт: "Тиби Уса" и "Митиру" либо "Чиби Уса" и "Мичиру".
3. Перевод в большенстве случаев как всегда расходится с оригиналом, хотя на первый взгляд это не видно. Даже есть лишнее. Прибило в 168 серии представление внешних войнов.

1.Nadine Druzhinina и
Sedov Dmitry aka DiSailor aka Dimas13

2. Ксения ака Kitty


3. Ксения ака Kitty

4. Ксения ака Kitty с подружкой.

5. РИНИ по поводу 5 го сезона

5. Замечания по поводу всего сериала. Репин Андрей из Латвии,